Prevod od "předpokládat že" do Srpski


Kako koristiti "předpokládat že" u rečenicama:

Jak můžete předpokládat, že ho ovládnete?
Kako se usuðujete da mislite da ga možete nadzirati?
Musíme předpokládat, že je to on.
Možemo da predpostavimo da je on.
V takovém případě nemůžete předpokládat, že by požádal o ruku mě.
Ако је тако, немате разлога да претпостављате да је запросио мене.
Myslím, že můžeme předpokládat, že to je Michael.
Mislim kako možemo pretpostaviti da je to Michael.
I když budeme předpokládat, že umíme tancovat, což neumíme, my jsme tři a ony dvě.
Ok, pod pretpostavkom da znamo plesati... a ne znamo... nas je troje, a njih dvije.
Musíme předpokládat, že operace byla prozrazena.
Moramo da pretpostavimo da je operacija kompromitovana.
U takové operace musím předpokládat, že chtěli Van Bruntovi zabránit odhalit citlivé informace.
Takva operacija, moram da pretpostavim da su morali da spreèe Van Brunta da otkrije osetljive informacije.
Měli bychom předpokládat, že Klaus je ke zlomení té kletby připraven.
Predpostavimo da je Klaus spreman da skine kletvu.
Musíme předpokládat, že slečna Hamiltonová je stále naživu.
Moramo da pretpostavimo da je Gdji-ca Hamilton još uvek živa.
Nemohl jsi předpokládat, že budu mít trauma hlavy, zapomenu na náš rozchod, přijdu do tvé kanceláře a budu chtít odpovědi?
Nisi mogao da pretpostaviš da æu povrediti glavu, zaboraviti naš raskid i doæi da zahtevam odgovore?
Jestli se všichni najednou rozhodli, že po sobě půjdou navzájem, tak bychom asi měli předpokládat, že cílem je každý z nich.
Ukoliko se svi oni nisu odjednom odluèili okrenuti jedni na druge, mislim da je za pretpostaviti da su oni mete.
Musím předpokládat, že když byla Yvette z cesty, vy byste zdědila veškeré jmění Ellisonů.
Poèeo sam da sumnjam da pošto je Ivet sklonjena sa puta, ostali ste sami da nasledite bogatsvo Elisona u potpunosti.
Čínsky neumím, takže budu předpokládat, že jsi řekl sbohem.
Ne znam kineski. Pa æu pretpostaviti da si rekao: zbogom.
Nemůžete předpokládat, že by to tak nechtěl.
Ne možeš da pretpostavljaš šta je dobro za njega.
Mohu předpokládat, že si svou kancelář sám vybral na tomhle podlaží?
Pretpostavljam da je on izabrao kancelariju na ovom spratu?
Můžu jen předpokládat, že admirál je váš otec.
Mogu samo da pretpostavim da je admiral vaš otac.
Asi můžeme předpokládat, že ať je John kdekoliv, tak potřebuje naši pomoc a rychle.
Kada sam videla Snoua, nosio je "prsluk bombu". Vredi pretpostaviti da gde god da je Džon, potrebna mu je naša pomoæ.
Mohu jen předpokládat, že ten malware, který to chrání, bude stejně propracovaný.
Mogu samo pretpostaviti da je malver koji štiti jednako sofisticiran.
Zariskuju a budu předpokládat, že je Deadshot na Argusově seznamu nejhledanějších lidí.
Ја идем у раскораку и претпостављају да Деадсхот је на Аргус " најтраженији листа.
Měla bys předpokládat, že Barnes to ví taky.
Trebalo bi da znaš da i Frederik to zna.
V tomto bodě můžeme jenom předpokládat, že největší hrdina naší planety je... je mrtvý?
Сада можемо само претпоставити да је наш највећи јунак... Мртав је?
O'Neilová, budu předpokládat, že jsi sem nepřišla a nevyprávíš nám tady žádný neskutečný příběh bez nějakých důkazů.
О'Нил, претпостављам да ниси дошла да испричаш ту причу ако немаш доказ.
Musíme předpokládat, že všichni na palubě nosičů patří k HYDŘE.
Морамо претпоставити да су сви у тим керијерима из Хидре.
Když jsi to mezi námi ukončil, tak jsem musela předpokládat, že už tě nikdy neuvidím.
Kada povukao čep na naš odnos, morao sam pretpostaviti da nikad ne bih vidjeti vas opet.
Mohu jen předpokládat, že už tě napadá, kterou cestou bych se měl dát.
Mogu samo da pretpostavim da imaš ideju kojim putem treba da idem.
Musíme předpokládat, že ho neodmítli a dohodli se s Berlínem.
MORAMO PRETPOSTAVITI DA JE PRIHVATIO DOGOVOR SA BERLINOM.
Dobrá, pokud se neukáže opak, budeme předpokládat, že je Abbottová naživu.
Dobro. Dok se ne dokaže drugaèije, pretpostavljamo da je Abotova živa.
Tak budeme předpokládat, že je ve světě znají a budou je hledat.
Onda pretpostavimo da širom sveta znaju i da æe biti popraæeno.
Pokud by našeho rychtáře a sira Locka stihla smrt, budu předpokládat, že to bylo riziko jejich zapřisáhlé povinnosti.
Ukoliko naš kapetan i Sir Lok budu umrli brzom smræu, tokom obavljanja svojih zadataka.
"Máte-li předpokládat, že neexistuje žádná naděje Pak můžete zaručit, že tam bude žádná naděje.
"Ако претпоставиш да нема наде, онда гарантујеш да неће бити наде.
Bylo by logické předpokládat, že já je skutečná žijící věc.
Били бисмо у праву кад бисмо претпоставили да је сопство стварно биће.
Pokud je základní, podobně jako prostor, čas a hmota, je přirozené předpokládat, že může být také univerzální, jako jsou ty ostatní.
Ako je fundamentalna, kao prostor i vreme i masa, prirodno je pretpostaviti da takođe može biti i univerzalna, onako kako su i oni.
A co bylo pro něj na tomto objevu vzrušující, bylo, že pro vězně to znamenalo, že museli předpokládat, že jsou pozorováni v jakýkoli moment, což byl dokonalý prostředek nutící k poslušnosti a dodržování pravidel.
Бентама је овде узбуђивало то, што би затвореници морали да претпоставе да су посматрани у сваком тренутку, што би био највећи мотиватор за послушност.
1.760929107666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?